logo sílabas

SEPARAR EM SÍLABAS

Separar e contar as sílabas. V.6.4

 Escolha idioma:


 Digite uma palavra:


Por favor escreva a palavra de forma correta.

can-guim-be [kan.ɡwim.be]
  • Quantas sílabas tem canguimbe? 3 sílabas
  • É uma palavra paroxítona ou também chamado grave, acento tônico na penúltima sílaba.
  •  
      Informação extra sobre 'ui'. De acordo com o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (1990), Base VII, 2º, existem preceitos específicos para os ditongos orais, entre eles:
      • a) O ditongo ui é utilizado, e não a sequência vocálica ue, nas formas de 2ª e 3ª pessoas do singular do presente do indicativo, bem como na forma de 2ª pessoa do singular do imperativo dos verbos terminados em -uir, como em 're-tri-bui', 'in-flui', 'ta-fuis', 'cons-ti-tuis'. Essas formas harmonizam-se com outros casos de ditongo ui no final de sílaba ou palavra (ex: 'fui', 'Rui', 'a-zuis', 'Guar-da-fui'), estabelecendo um paralelo gráfico-fonético com as formas de 2ª e 3ª pessoas do singular do presente do indicativo e de 2ª pessoa do singular do imperativo dos verbos em -air e -oer ('sai', 'cai', 'a-trais'; 'sói', 're-mói', 'móis').
      • b) O ditongo ui representa sempre, em palavras de origem latina, a união de um u a um i átono seguinte, não diferindo formas como 'flui-do' de 'gra-tui-to'. Nos derivados de formas desse tipo, as vogais u e i podem se separar, como em 'flu-i-dez', 'flu-í-di-co' (u-i).

      Exceções: se o encontro vocálico 'i' for seguido pela letra 'm' das palavras oxítonas e paroxítonas, as vogais 'u' e 'i' não formam ditongo, constituem um hiato u-im e como tal, pertencem a sílabas diferentes. Exemplos: ru-im. Excepção: A sequência de letras 'uim+vogal' e 'q+uim' não cumprir com esta regra.
      [u + vogal] Se a letra 'u' não acentuada for seguida por outra vogal não acentuada este encontro vocálico pode ser pronunciado de duas maneiras distintas:
        1. Como ditongo crescente 'ua', 'ue', 'ui', 'uo', 'uu', com a pronúncia das duas vogais em uma mesma sílaba e realização de 'u' como semivogal. Exemplos: tê-nue.
        2. Como hiato 'u-a', u-e', u-i', u-o', u-u', com a separação das duas vogais em duas sílabas distintas e a representação de 'u' como vogal. Exemplos: tê-nu-e.
      Ditongo formado por 'u' + vocal, antecedido de 'g' ou 'q': 'gui'. As combinações 'qu' e 'gu' seguem a vogal ou ditongo subsequente sem separação, independentemente da pronúncia do 'u'. Por exemplo: á-gua, bi-lin-gue, bi-quí-ni, e-ques-tre, gui-tar-ra, lin-gui-ça, pa-que-te, tran-qui-lo. A notação ortográfica não esclarece se o encontro vocálico é um ditongo crescente ou decrescente, gerando ambiguidade.
      Possível dígrafo consonantais inseparáveis 'gu'. São os que não podem ser separados em duas sílabas. São eles: "gu", "qu", "lh", "nh" e "ch".
      A sequência 'gu' seguida de 'e' ou 'i' pode atuar como um dígrafo no português, especialmente quando o 'u' é pronunciado suavemente para formar um único som com a 'g'. Isso evita a pronúncia dura de 'g' antes de 'e' e 'i'. Exemplos: 'guer-ra', 'gui-a', 'lin-guís-ti-ca', onde 'gue' e 'gui' são inseparáveis e funcionam como uma unidade fonética para manter a sonoridade suave de 'g'. Saiba mais sobre dígrafos.
      Similarmente ao 'am', o dígrafo 'an' em português indica a presença de uma nasalização na vocalização. É comum em palavras como 'canto' e 'banda', onde o 'a' é seguido por 'n', produzindo um som nasal único. Este dígrafo ocorre tanto em sílabas tônicas quanto átonas, modificando a pronúncia do 'a' para uma nasal. Saiba mais sobre dígrafos. Veja mais exemplos de palavras com 'an'.
      O dígrafo 'im' em português representa a combinação de uma vocal 'i' seguida por 'm', resultando em um som nasal característico. Esta combinação é comum em palavras como 'importante' e 'simples', onde a nasalização é marcante. A nasalidade é um aspecto distintivo da fonologia portuguesa, influenciando a sonoridade das palavras. Mais sobre dígrafos. Exemplos de palavras com 'im'.

Mais informações



Logo Separar em silabas

Separar em sílabas

Separe as palavras em sílabas (Hifenização).


[Català (Catalan)]  [English (English)]  [Español (Spanish)]  [Français (French)]  [Italiano (Italian)]  [Português (Portuguese)] 

[ Contacte-nos ] [ Politica de Privacidade ]


(C) www.separaremsilabas.com