SEPARAR EM SÍLABAS
Separar e contar as sílabas. V.6.4
in-flu-en-ci-a-rí-eis [in.flu.en.si.ə.
ɾi.ejs]
- Quantas sílabas tem influenciaríeis? 7 sílabas
- É uma palavra paroxítona ou também chamado grave, acento tônico na penúltima sílaba.
■ O hiato í-e pode ser encontrado em português, especialmente em formas verbais antigas ou menos usadas, onde 'í' e 'e' são pronunciados em sílabas separadas. Essas formas são raras no uso cotidiano, mas podem aparecer em textos literários ou em contextos formais. Exemplos incluem 'di-zí-eis' e 'do-í-eis'. Veja mais exemplos de palavras com 'íe'.
* Palavras com “íe” são menos comuns e geralmente aparecem em formas verbais contraídas.
■ Hiato u-e. A reforma ortográfica aboliu o uso de ditongos como ae, ao, eo, oe, ue em muitos casos, tanto em nomes quanto em formas verbais. Para mais informações, consulte 'XIII escrita de ditongos orais'. Encontre mais exemplos de palavras com 'ue' aqui.
■ Hiato i-a. O hiato 'i-a' ocorre quando as vogais 'i' e 'a' são pronunciadas em sílabas separadas, mantendo sua individualidade fonética. Exemplos incluem 'so-ci-al', 'a-mé-li-a', 'fa-mí-li-a'. Para mais exemplos de palavras com 'ia', clique aqui.
* A identificação de hiatos pode ser desafiadora, pois são frequentemente confundidos com ditongos crescentes. Nos hiatos, ocorre uma pequena pausa entre a pronúncia das vogais, diferentemente dos ditongos, onde as vogais são pronunciadas juntas.
* Em palavras como 'pátria', há debate entre gramáticos sobre a separação silábica, indicando variações na percepção de hiatos ou ditongos. No português de Portugal, a tendência é seguir regras fonéticas estritas para a separação silábica, enquanto no português do Brasil, pode haver uma flexibilidade maior na pronúncia que afeta a percepção de hiatos e ditongos.
* Para mais informações sobre separação silábica, consulte aqui.
■ No Brasil, a sequência í-e é tratada como um hiato, onde a vogal acentuada 'í' se encontra na sílaba tônica da palavra, sendo seguida por um 'e' em sílaba distinta. Exemplos comuns incluem 'sa-í-e', 'sor-rí-e', entre outros. Para mais exemplos de palavras com 'íe', clique aqui.
* É importante destacar que, embora a maioria dos hiatos não receba acentuação gráfica, as vogais 'i' e 'u', quando tônicas e formando hiato com uma vogal subsequente, são acentuadas, enfatizando a separação silábica e a pronúncia distinta.
* Para informações adicionais sobre separação silábica, consulte aqui.
■ Exceções: A terminação 'ei' forma normalmente um ditongo decrescente, e por isso, a sílaba tônica é posicionada na última sílaba da palavra. De acordo com as normas ortográficas atuais e as do Acordo Ortográfico de 1990, os ditongos decrescentes ao final das palavras não são separáveis na translineação. Para mais informações, consulte aqui.
■ Ditongo oral decrescente ei. Este ditongo aparece em uma ampla gama de palavras, indicando a união da vogal 'e' com a semivogal 'i' na mesma sílaba. Exemplos incluem 'bei-jo', 'lei-te', 'rei-no', 'cei-a'. Para mais exemplos de palavras com 'ei', clique aqui.
■ Exceções: A vogal só será hiato u-e quando forma sílaba sozinha ou seguida de consoante. Exemplos: cru-el. Veja mais exemplos de palavras com 'ue'
■ [u + vogal] Se a letra 'u' não acentuada for seguida por outra vogal não acentuada este encontro vocálico pode ser pronunciado de duas maneiras distintas:
1. Como ditongo crescente 'ua', 'ue', 'ui', 'uo', 'uu', com a pronúncia das duas vogais em uma mesma sílaba e realização de 'u' como semivogal. Exemplos: tê-nue.
2. Como hiato 'u-a', u-e', u-i', u-o', u-u', com a separação das duas vogais em duas sílabas distintas e a representação de 'u' como vogal. Exemplos: tê-nu-e.
■ O dígrafo 'fl' no português é formado pela união da consoante 'f' com a lateral 'l', criando um som único e característico /fl/. Como os demais dígrafos, 'fl' é indivisível na divisão silábica e tem sua pronúncia mantida em uma ampla gama de palavras, refletindo a consistência fonética do idioma. Exemplos notáveis incluem 'flor', 'fla-uta', 're-fle-tir', 'in-flar', demonstrando sua aplicabilidade tanto em palavras simples quanto compostas. Saiba mais sobre dígrafos.
■ Assim como o 'em', o dígrafo 'en' em português é responsável por produzir uma nasalização na vocal 'e' quando seguida por 'n'. Exemplos comuns incluem 'entender' e 'pensamento', onde o 'en' nas sílabas tônicas dá um som nasal distinto à letra 'e'. A nasalização é um traço fonético importante que diferencia a pronúncia em diversas palavras do português. Saiba mais sobre dígrafos. Veja mais exemplos de palavras com 'en'.
■ O dígrafo 'in', quando não precedido por 'h', também resulta em um som nasal, como em 'tinta' e 'vindo'. A ausência do 'h' é crucial aqui, pois 'inh' forma um som diferente. O 'in' contribui para a fonética do português, oferecendo um som nasal distintivo sem a intensidade do 'inh'. Mais sobre dígrafos. Exemplos de palavras com 'in'.
■ Possível encontro consonantal perfeito 'fl' (também chamado de próprio, ou inseparável ou puro). Há encontro consonantal perfeito quando, na divisão silábica, as consoantes se mantêm inseparáveis, permanecendo dentro da mesma sílaba. É o caso das consoantes "l" e "r" juntamente com outras consoantes: dr, tr, gr, vr, cl, fl, pl, bl,... e os grupos consonantais que aparecem no início das palavras. Exemplos: Bra-sil, a-tlân-ti-co, a-tle-ta, blu-sa, brin-co, cla-ro, cli-ma, dra-ma, es-cre-ve, flo-co, flo-res, fra-co, fri-ta-dei-ra, gno-mo, gru-po, in-glês, li-vro, pa-la-vra, pla-ca, pneu-má-ti-co, pra-te-lei-ra, pró-xi-mo, psi-có-lo-go, tri-go.
Mais informações
- Número de caracteres: 15
- Letras diferentes: 11 (a, c, e, f, i, l, n, r, s, u, í).
- A palavra "influenciaríeis" no sentido inverso: sieíraicneulfni
- Anagramas de "influenciaríeis"
- Definição de "influenciaríeis" (Michaeliss)
- Definição de "influenciaríeis" (OQueSignifica)
- Definição de "influenciaríeis" (Aulete)
- Definição de "influenciaríeis" (Priberam)
- Definição de "influenciaríeis" (Wikipedia)
- Palavras que rimam com "influenciaríeis".
- Acróstico de "influenciaríeis"
Separar em sílabas
Separe as palavras em sílabas (Hifenização).
[Català (Catalan)] [English (English)] [Español (Spanish)] [Français (French)] [Italiano (Italian)] [Português (Portuguese)]
[ Contacte-nos ] [ Politica de Privacidade ]
(C) www.separaremsilabas.com